The Sick Rose BY WILLIAM BLAKE, অনুবাদিকা ” #শ্বেতা_ব্যানার্জী
The Sick Rose
BY WILLIAM BLAKE
O Rose thou art sick.
The invisible worm,
That flies in the night
In the howling storm:
Has found out thy bed
Of crimson joy:
And his dark secret love
Does thy life destroy.
%%%%
হে রক্তাক্ত গোলাপ,
তোমায় এমনভাবে রক্তাক্ত করল কে!
এক ঝঞ্ঝা বিধস্ত রাতে
ভালোবাসার ছলে যে ছুঁয়েছিল তোমাকে।
সৌরভের আশে
কামুক প্রেমিক আসে শয্যায় রাতে।
ছারখার করে জীবন
তোমার, জীবনের অবোধ উৎসবে মাতে।
অনুবাদিকা ”
#শ্বেতা_ব্যানার্জী